Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Не помню ни одного случая, когда бы я подхватила флешмоб вовремя. Но лучше поздно, как говорится.
Суть такова:
Отмечаетесь в комментах, я вам даю цвет или сочетание цветов.
Вы фотографируете 9 вещей этого цвета которые для вас важны, нужны, сильно нравятся, жить без них не можете, имеют символический смысл.
9 фоток делаете квадратными и склеиваете в большой квадрат 3 на 3 картинки (не больше 750 на 750),
а дальше я спрашиваю про одну из картинок, и вы про эту вещь рассказываете.

от  Ari_ant:
КРАСНЫЙ

UPD:
БЕЛЫЙ

от  Tomie:
ЗЕЛЕНЫЙ

от  Yumeni:
СИРЕНЕВЫЙ/ЛИЛОВЫЙ

от  Дирк Питт: БИРЮЗОВЫЙ


@темы: флешмоб имеет мир, Пикспам

Комментарии
24.12.2009 в 21:14

Белка-Х
не, переводить не стоит точно, лучше просто откопать оригинальное название)) да, диалоги - это жесть)) они еще любят повторять по два раза (хотя в оригинале никаких повторов нет), когда длина переводной фразы не совпадает с длиной оригинальной... типа "я люблю тебя только как брата! как брата!"... из-за этого часто нормальные персы выглядят дебилами =(((
ну да, все сказки (и народные, и авторские, не только гриммовские) в оригинале на порядок жестче, чем то, что читают нынешние дети)) сказки - это вообще благодатная почва для хоррор-творчества)))
по-моему, это и так было более, чем очевидно))) вон в Бишонене Шу Ки никому не помешала осознать, что фильм про геев)))
это уже из разряда фобий)) есть мнение, что когда ты зациклено чего-то опасаешься, то защищена от этого гораздо меньше, чем когда тебе пофиг))
25.12.2009 в 16:21

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ой, а мне больше всего не нравится, когда они переводят звуки, типа Агхрррррр или уаааа, ух-ух-ух и проч. Например, герой бежит, а за него переводчик дышит. Так дебильно )))
Ты что-нить знаешь о сказках-первоисточниках? Например, что смягчили, что зацензурили?
Ну бишонен же не стебный, а формула стебная.
Предупрежден - значит вооружен. Я более за эту позицию.
27.12.2009 в 00:08

Белка-Х
да-да, перевод звуков - это тупизм, но их саббинг - тупизм вдвойне))))
навскидку... я помню, что спящая красавица проснулась не от поцелуя, а от родовых схваток))) еще мне знакомая, которая изучала русские сказки в универе, говорила, что запечь кого-то в печи - это символ полового акта в сказках)))
ну и что? ок, Входит Феникс тоже стёбный, но там была Карен Мок, которую ты не любишь))) а в Го-Го-Го Г-Бойз была девушка главного героя)))
ладно, на этот счет у нас тоже разные мнения)))
27.12.2009 в 05:36

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
ну, блин...сабберы переводят то, что перевели до них.
А, да, было дело - ее король оприходовал, да не раз )))) Фига се, про печь...Это что же получается: Гретель спарилась с ведьмой посредством печи? О.о Вообще, инетересно было бы проследить связь. Ибо пока я ее не вижу.
Феникс в ярости, имеешь в виду? Я как раз собралась его качать. Карен Мок мне внешне не нравится, но, блин, мне же с ней детей не рожать. Я ее вполне переношу, просто она некрасивая, на мой взгляд. G-Boys еще не смотрела. пролистала, там такая трава ))))
27.12.2009 в 11:29

Белка-Х
ну, во-первых, они могут это всё поправить, а во-вторых, я и ансабберов имею в виду, которые переводят с оригинала))
да-да, пока она там в коме валялась, а он мимо ее жилища шлялся))) что-то в этом духе... я тоже связь не очень вижу, может, если изучать всё это разом, то будет понятнее... хз, но мне сказали, что это типа так считается по теории О__о
эээ... вряд ли)) по-моему, он и на инглише Enter the Phoenix или как-то так, про китайскую мафию, со Стивеном Фуном, Дэниэлем Ву и Исоном Чаном))) вот этот)) ну ладно, тогда выдержишь ее там, если что))) даа, G-Boys - трава, но там есть трогательные моменты)))
27.12.2009 в 14:33

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Поправить? )) Не думаю, что они работают на качество. Я столько ошибок орфографических нахожу в сабах, что просто хоть вешайся...
Не, я вполне верю в эту теорию. Более чем. Сказки вообще не так просты, как кажется на первый взгляд. А если покопаться в происхождении историй, то ваще непонятно, почему они считаются добрыми и детскими. Кстати, я вспомнила про Белоснежку: когда принц вернул ее домой, то она не простила мачеху, а заставила ту надеть раскаленные железные башмаки и танцевать в них, пока та не сгопчилась.
Не, это другой фильм. Я про этот: torrents.ru/forum/viewtopic.php?t=2475463, он тайский и там нет Карен Мок - ура )))
28.12.2009 в 01:02

Белка-Х
они работают еще и на скорость... а ошибки - неизбежны, да)) но сабберы сабберам рознь, естественно))
просто сказки всё-таки писались иносказательным языком, метафоры там, сравнения, прочая хрень))) и тогда, наверное, всем было понятно, о чем речь, а сейчас уже "шифр" потерялся)) да, теперь я тоже вспомнила про Белоснежку... было такое дело))) но я на ее стороне всё равно... даже в таком варианте в большей степени)))
ааа, ясно)) зато там нет красивой, но стёбной гейской мафии)))
28.12.2009 в 06:50

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
да, в их мире, полном конкуренции, промедление приравнивается к просеранию проекта )))
Не люблю целиком и полностью положительных героев. Они вызывают куда большее желание покарать их, чем злодеи. потому что злодеи живут в реальном мире, и понимают, что делать, чтоб выжить, а положительные так ничему и не учатся: поворачиваются спиной к морально побежденному, но не убитому врагу; тыкнув противника один раз ножом, тут же откидывают оружие в сторону и садятся у тела предположительно мертвого злодея рыдать...Такие долбоебы, ей богу.
Гейская мафия? Обожже...Это все равно, что русские голубые братки...также нереально.
29.12.2009 в 00:45

Белка-Х
вот видишь, им нелегко приходится, поэтому, сабберы, которые хотя бы не пропускают строки, не вставляют свои эмоциональные комментарии и не переводят промптом, уже достойны уважения)))
тоже не люблю таких... за доброту нужно страдать, имхо... а они все такие счастливые вечно, и всё им непочем... абыдна, что в жизни не так >.> но в сказках любят упрощать до однобоких категорий добра и зла >.> хотя не во всех))) та же баба Яга кого-то жрет, а кому-то помогает)))
как знать... братки - тоже люди в некотором смысле) а в фильме гейская мафия в лице Дэниэла Ву прекрасна, спокойный, разумный, подралсо красиво, когда надо было))) образец для подражания прямо, в хорошем смысле))))
29.12.2009 в 11:17

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
ооо, перевод промтом - это песня ))) Вчера искала английские названия книг мураками. например almost transparent blue какой-то умелец перевел как all shadows of blue color, а coin locker babies переименовал в children from the camera store. И его высеры находились на первом месте в поиске )))
В сказках все для детей делаетсЯ, чтоб, типа, им понятнее было кто хороший, а кому и пропиздона вставить можно. Хотя дети все понимают по-своему.
Просто у них, типа, так не принято. Не кошерно и все такое )) Дэниэл Ву вообще мужчина видный. Даже если бы он бомжа играл, то все равно ему бы хотелось подражать )))
29.12.2009 в 22:08

Белка-Х
вот это бесит, когда косяки вводят в заблуждение, ладно бы просто стебали или раздражали... а так еще и себя дураком чувствуешь >.>
дети иногда находят очень необычные образы в сказках... они вообще намного умнее, чем кажется взрослым))
ну вот в фильме тоже это обсуждалось, типа как так, наследник клана и голубой, так что всё почти тру))))) мне кажется, что-то такое бомжеподобное у него было, но всё равно тут роль поблагородней)))
30.12.2009 в 13:04

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ага, можно ведь, не зная. скопировать эту чушь и опозориться... Печально что таких вот жрецов культа Google translate становится все больше и больше.
Просто у детей еще чистое сознание, не зомбированное телевидением и тупыми насаждаемыми стереотипами, которыми нас пичтают сми.
Да, неловко вышло: моднявый руководитель клана ))))
31.12.2009 в 10:09

Белка-Х
и правда, грустно =(((
может быть, и так, они восринимают информацию в чистом виде, потому и выводы делают более разнообразные)))
неловкость еще и в том, что они его попутали с его руммейтом-натуралом))))
01.01.2010 в 07:41

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ari_ant
Кстати, они не самое большое зло в мире. Есть еще такие типы: "Я учу японский язык самостоятельно, по книгам и песням". Они "переводят" песни в большом количестве и очень далеким от оригинала смыслом, т.к. НЕРЕАЛЬНО выучить язык самостоятельно, тем более такой. Их хвалят те, кто вообще в языках не бум-бум, а те расфуфыриваются и плодят говно-транслейты с удвоенной силой. Увы, таких вокруг меня все больше и больше....
Попутали и приставать начали? )))
01.01.2010 в 23:26

Белка-Х
Nikkei
такие люди - это я в частности XDDD в прошлом))) в смысле, я учила немного язык по самоучителю, ну и из фильмов-дорам-аниме чего-то хватала, естественно))) но переводить песни я не решилась бы еще очень долго, даже если бы и продолжила это дело))) есть еще народ, который хорошо знает иностранный (английский/японский), но сплести фразу на человеческом русском у него не получается никак))
нее, не приставать... сделали его наследником)) а сами друзья не стали распутывать ситуацию до поры до времени, ибо им так удобнее было)))
02.01.2010 в 06:27

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ну ты хотя бы пыль в глаза не пускала своими "знаниями". Я вот пыталась учить испанский сама, но поняла,что это гиблое дело. И даже будучи подшофе, мне не приходило в голову хвастаться тем. что я знаю испанский ))) А вот они так и делают. Хочется им язык вырвать.
Не встречала таких, которые не могу связать двух слов при хорошем знании иностранного. Кстати, это признак того, что они не знаю родной язык.
02.01.2010 в 23:25

Белка-Х
ну, я только говорила, что учу его, а до того, чтобы знать язык мне, как до луны)))) обычно анимешники таким промышляют - я знаю, такие слова, как "каваи", "катана", "итаи", "ксо", "сугои", "неко" и суффиксы "-сан", "-чан", "-кун", значит я практически освоил язык))) а то, что хотя бы эти немногие знакомые слова еще, как минимум, нужно уметь связать между собой - дело десятое)))
бывает такое... не то, чтобы совсем не знают, просто литературным не особо владеют, смысл понимают, а красиво оформить не умеют))
03.01.2010 в 05:22

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Да, анимэшники и фанаты джей-рока... меня вот парит, когда эти слова направо и налево используют. Это их попсит и обесценивает. А ведь "сугой" - это не только "крутышка", это еще и сильный, мощный. Например, "сугой казе" - "сильный ветер", что в этом такого анимэшного? Как-то в одном и-нэт магазине нашла альбом с фотками "кавайный штуки". мигом расхотела там что-то покупать.
04.01.2010 в 00:40

Белка-Х
точно, попсит =(( и еще люди же могут говорить на родном языке, а тут без надобности понтуются чужим - меня это тоже бесит >.> м-дя, слова потеряли свое первоначальное значение =(((
кавайная штука - это кто? О__о звучит как-то стрёмно для магазина >.>
04.01.2010 в 06:25

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Эти люди даже на родном языке не могут говорить, о каком иностранном вообще может идти речь? Эти же люди визжат как резанные, стоит им увидеть на улице японца или наклейки с анимэшными героями в витрине киоска роспечати... К сожалению, потеряли, да... Меня, как бывшего филолога, это несказанно печалит.
Кавайные штуки - это обложки для студенцеских и паспортов, блески для губ в виде пироженок, тапочки-игрушки, тетрадочки и проч. приятная мелочь. Они и правда кавайные ))) Это не совсем даже магаз, а группа в контакте, хотя что-то подобное я видела и в обычной инэт-магазине.
04.01.2010 в 20:45

Белка-Х
то-то и оно, нормальные японские связки становятся быдло-связками, как мат у гопников, это грустно =((( м-дя, к онемешникам у меня всегда было более, чем настороженное отношение))) это даже меня печалит, хотя я ни разу не филолог ^^''
ааа! ну это в принципе по-другому и не назовешь, как ни старайся))) есть ведь специальные моднявые журналы по гламурному рукоделию - как выложить стразами на мобильнике хелло-киттии тому подобное)) они обычно такие до отвращения яркие и блескучие ^^''
05.01.2010 в 06:10

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
а вообще, анимэшников недолюбливаю в большинстве своем. Они какие-то пизданутые. Из тех, кого я видела... Эти вечные "ня", "мну", каверканье слов, псевдоиспользование псевдояпонского... Даже сами японцы их недолюбливают, кстати.
Ну да, самое то название, особенно когда лексикон ограничен. Ни разу такие журналы не видела, но те штуки вполне себе ничего. Я даже на некоторые запала. там очень красивые обложки на паспорт и кошельки. Правда, производство Корея, так что хз, почему они "кавайные"
07.01.2010 в 03:07

Белка-Х
не все такие, но в большинстве - да, косячные они))) и если уж японцы их не любят)))
ну а как их еще обозвать?))) вот не помню названия, но они слишком уж гламурные))) заказала бы себе такие вещицы, если так приглянулись... я всё на азиатские шмотки, которые вконтакте продают, облизываюсь, но как-то боязно мне без примерки покупать >.>
07.01.2010 в 06:06

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Моя подруга-кореянка недавно жаловалась: "почему люди, услышав, что я из Кореи, тут же начинают мне впаривать наши сериалы, типа My girl или еще чего-то. Я что, обязана это смотреть, раз там живу?" Также и японцы. Как-то я пригласила мальчиков на вечеринку, так на них тут же насели неравнодушные ко всему японскому девочки и начали выносить им мозг дорамами, Мияви и Гуригамешами ))))
А мне мешают заказывать не только невозможность примерки (там, кстати довольно подробно размеры указаны), но и то, что цены завышают. У нас в иркутске тоже есть что-то типа представительства, так у нас цены процентов на 50 ниже, чем в группах из других городов. Например, цена на одно и то же худи может варьироваться от 800 (у нас) до 1800 у них.
08.01.2010 в 00:29

Белка-Х
хех, конечно они возмущаются, ведь обычно наоборот бывает - тянет к чему-то чужому... это как если нас начнут пытать нашей попсой, Домом-2 и "Не родись красивой", я бы тоже начала выть от такого))) с иностранцами как раз хочется об иностранном говорить, а не о своем)))
размеры-то указаны, но бывает вещь твоего размера, но сидит по-уродски, так что размер - это еще не всё, мерить в любом случае надо)) а вот насчет цен... у нас представительства вроде нет (или я о нем ни разу не слышала), а стоят вещи ненамного дороже тех, что у нас по бутикам валяются, зато есть оригинальные, а то на меня иногда смотрят на работе и угадывают, в каком магазине я это купила... это ж ужас!))))
08.01.2010 в 05:53

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Да,порой даже к откровенному непотребству их тянет. Вчера встречалась с другом, он на след. неделе уезжает обратно в Токио, так он здесь купил целый огромный пакет dvd с русскими фильмами! Говорит, что друзьям подарит в качестве сувениров ))) А себе так вообще "Самый лучший фильм" купил, ему, типа, Галустян нравится ))) Я как увидела столько нашей кинопродукции одном месте, аж ужаснулась )))
Таки да, сидеть может страшно. Особенно Худи. Я очень хочу заказать там 2 худи, но при мысли, что они могут сделать из меня плечистого бугая, сразу отрезвляюсь. Хотя так хочется, и недорого совсем, в наших магазинах цены намного выше.
08.01.2010 в 20:49

Белка-Х
какая прелесть!))) ну а чо, Галустян забавный, но лучше бы он тогда Нашу Рашу взял, или у него уже есть?)) а чего друзьям планирует впарить? какие гениальные наши творения?))) что поделать, нас иногда тоже на непотребщину тянет, я во время просмотра ХанаКими, Акихабары@Дип и того же Юкан Клаба думала "мляяя, какую бредятину я смотрю!", но втягивалась по уши)))
и худи, и платья... вообще многое, а уж как быть с обувью, я вообще не знаю... лично мне всё вечно трет и жмет, фиг подберешь ^^''
09.01.2010 в 11:56

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Мне Галустян в КВНе нравился, а потом как перешел на тнт, вообще сгопчился. Все эти равшаны...не люблю я такое. Не знаю, почему не взял, наверное, по тв насмотрелся, но он знает эту программу, и, кажется, даже любит ))) Друзьям планирует впарить "Дневной и Ночной дозоры", что-то про Черновик или дневник. Забыла название... Вообще, щас сидела, пыталась вспомнить, какие он чильмы купил, ведь я перерыла весь пакет, но не смогла. Даже не смогла вспомнить, что у нас вообще выходило ))))
Кстати, ни разу не слышала, чтоб японцы говорили об этих сериалах, зато вот "Хана ери.." обожают просто, вчера с таким воодушевлением обсуждали МацуДжуна, Мацуду Шоту, а потом пустились во всеобщий фангерлинг по Ямапи )))
Некоторые вообще умудряются джинсы заказывать по интернету. Я вот только на майки бы и решилась... Когда я японии буду, попробую сделать заказ с Yesstyle, там доставка по Азии бесплатная )))