Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Если вам становится нехорошо от одного только слова Baka, если вы за чистоту языка (не важно какого), а также, если вам еще нет 18 или вы хотите еще некоторое время оставаться ментально чистым и непорочным, то проматывайте этот пост!



Под катом три листа печатного текста. Подумайте, прежде, чем нажимать

@музыка: Mucc - Utagoe

Комментарии
07.11.2006 в 18:54

Denial ist nicht nur ein Fluß in Ägypten.
Аригато-о тебе, верный друг ниппонского мата! :beg: Родина не забудет твой подвиг! :kiss:
08.11.2006 в 14:55

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
maddik

:vict: Только вот мне теперь как-то неудобно за такое количество ненормативной лексики в пределах одного поста..
08.11.2006 в 15:22

Denial ist nicht nur ein Fluß in Ägypten.
Ardarele, настоящий филолог должен владеть всеми видами языка, в том числе и матерным :-D Так что релакс!
08.11.2006 в 15:26

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
maddik

Милая моя!! Ты еще помнишь, что я филолог?! Польщена, польщена! :ura:
08.11.2006 в 15:31

Denial ist nicht nur ein Fluß in Ägypten.
Ardarele, знакомые филологи не забываются никогда! :squeeze:

Как делишки?
10.11.2006 в 21:15

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
maddik

Аж слеза навернулась! Как хорошо сказано: и прониуновенно и с долей здорового пафоса! :gi:

Как делишки?

Да вот, живу своей маленькой размеренной жизнью: подъем - еда - работа - обед - курсы японского - еда - анимэ - овощем в кроватку..

Вот самые важные аспекты буднего дня :knit:
11.11.2006 в 22:37

Death★Marionette
Ardarele

О Боже!

*краснею от ТАКИХ слов*

*тихонечко переписываю в тетрадочку...пригодится...*=)
12.11.2006 в 04:03

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Yumiko Satori

Мне тоже стыдно! :mad: Честное слово! Но кто сказал, что труд просветителя лёгок и приятен? :umnik:

Вообще, написано не мной (ошибок-то в транскрипции сколько! >__<;), но удачно стащить-тоже подвиг =))
13.11.2006 в 14:44

Denial ist nicht nur ein Fluß in Ägypten.
Ardarele, а то! :chup2:

Как всё это знакомо звучит-то...
14.11.2006 в 06:18

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
maddik

Да, жизнь бьёт ключом! :yogi:
14.11.2006 в 14:06

Denial ist nicht nur ein Fluß in Ägypten.
Ardarele, гаечным? ;-)
15.11.2006 в 06:18

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
maddik

"Жизнь бьёт ключом и всё по голове, да по голове" (с) Мудрость старая как мир, но работает =)))
07.01.2007 в 18:08

~.l.~
я тоже периодически собирала такие словечки у своих, и в дневник выкладывала :gigi: (неприличное в самих комментавиях ) :

http://diary.ru/~momiji-no-sekai87/...postid=16803403



Симатта (shimatta) - "Блин, черт, облом".

Симаймасита (shimaimashita) - Более вежливая форма с тем же смыслом. Используется в приличной компании.


а ещё ведь просто употребляется как форма сов. вида, то что нельзя уже вернуть(не убивайте меня, что влезаю).



Проститутка - sasekoещё можно shyoufu :shuffle2:



Данкон (dankon) - Половой член.

господи, по произношению напоминает ДАЙКОН :lol::lol::lol::lol:
08.01.2007 в 11:44

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ai-chan!

Симаймасита (shimaimashita) - если меня память не подводит, то правильно слово читается как Шимаймашта (с более мягкими "ш", это русской транскрипцией не передать). Но это я так, придираюсь =))

по произношению напоминает ДАЙКОН

И не говори! Я сначала так и подумала, что по впечатлению, сходству ассоциаций так назвали =)) Сразу отчего-то Ю вспомнился некстати =))))

А вообще, я такие слова не употребляю обычно, простую речь бы запомнить =)) Это так, чтоб не потерялось в бескрайних просторах моего винчестера =))
08.01.2007 в 17:18

~.l.~
Ardarele не, это у американцев нету. а у нас есть : Щ ;-). (как ещё детишек в школе учат: напоминают о борще, который называется щи :gigi: )

меня тоже переклинивает, когда пишут или говорят Си, хотя это лучше, чем шлушать какаое-нибудь ватаШЫ. :umer:



и я тоже про дневник Ю сразу вспомнила :laugh: !!



А вообще, я такие слова не употребляю обычно, простую речь бы запомнить =)) Это так, чтоб не потерялось в бескрайних просторах моего винчестера =))

лучше и не произносить:horror:! надо знать, но не употреблять.

я тоже в дневник скидываю, иначе эти листочки с концами теряются >_<
13.01.2007 в 19:10

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ai-chan!

Ой, ну все равно, как-то дико читать японские слова в русской транскрипции. Хэпберновская как-то симпатичнее смотрится =))

Я не то,чтобы такой прямо уж знаток японскогоязыка, но даже мне слова вроде симасита или сикоку глаза режут (составители русско-японских словарей будут вечно гореть в аду!):pila:

Ваташы пугает? Хех! У меня в группе однаженщина до сих пор говорит "Уаташы уа", поверь мне, это еще хуже!

[i]надо знать, но не употреблять.[i]

Верно, а то вдруг тебя японец какой-нить на матах оттаскает, а ты будешь стоять и улыбаться, не понимая, в чем дело. Так хотьбудешь знать,чем ему ответить :yogi:
13.01.2007 в 20:09

~.l.~
Ardarele я тоже не могу смотреть когда японское русским написано, а когда на английских буквах, то вообще могу ошибиться в прочтении.



Я не то,чтобы такой прямо уж знаток японскогоязыка, но даже мне слова вроде симасита или сикоку глаза режут

(составители русско-японских словарей будут вечно гореть в аду!)


мне повезло, у меня из японии натуральный привезли (японо-русский). а русско-японский мне в общем не нужен :) .



"Уаташы уа",

уааааа :horror2:





Верно, а то вдруг тебя японец какой-нить на матах оттаскает, а ты будешь стоять и улыбаться, не понимая, в чем дело. Так хотьбудешь знать,чем ему ответить

вот! полностью согласна. или за спиной, думая что ты не понимаешь...
14.01.2007 в 17:47

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ai-chan!

Не, Хэпберновская транскрипция рулит! :yogi: Конечно, хирагана - лучшее решение, но вот у меня, к примеру, японский языковой пакет на компе не установлен. Так что выбор невелик: или русскими буквами, или латиницей :shuffle:

А почему это тебе русско-японский не нужен? Мало ли слово какое понадобится, а ты его не помнишь.

За спиной говорить гадости - прерогатива руских. Это они, сжимая зубы, злобно ворчат: "понаехали тут.. Самим жить негде!" Хотя и среди японцев, думаю, всякий сброд тоже встречается.
14.01.2007 в 18:15

~.l.~
Ardarele почему это тебе русско-японский не нужен? Мало ли слово какое понадобится, а ты его не помнишь.

ну если дома, то всегда могу свою японку по смске вызвать :laugh:

а если при разговоре понадобится обяснить, то подберу и подругому скажу (не будешь же носить все время ссобой рус-яп словарь :) )

не знаю, но у меня так в голове уложилось, что в русс-яп не нуждаюсь :conf3: , как-то ещё с того момента, когда только начала учить...
14.01.2007 в 18:23

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Учишь-то давно? Такая увереность втом, что нужное слово всегдавсплывет в памяти в нужный момент! Я вот не могу таким похвастаться.

К слову: словаря у меня вообще нет. Только электронный. У нас их достать сложно, что удивительно. Каке есть, те меня не усраивают. Так и сижу, жду, когда завезут:shuffle:
14.01.2007 в 18:47

~.l.~
Учишь-то давно? Такая увереность втом, что нужное слово всегдавсплывет в памяти в нужный момент! Я вот не могу таким похвастаться.

нет,где-то два с половиной года(но в то время у меня не было ни дня без японского). ну просто у меня такая психология...



словаря у меня вообще нет.

ну у нас тоже нормальных нет : продаются с английскими вместо японских буковок ( Хэпберновская транскрипция ? ).

мне мой из японии привозили :ura: .
15.01.2007 в 05:59

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
О, ну тогда понятно =)) Раз два с половиной, то это уже срок. Я-то всего 4,5 месяца.. С английскими вместо японских - это просто здорово! Мне о таком только мечтать.. Хэпберновская ли? Она самая =))

В Японии востребованы русские словари? :susp:

А как у тебя получилось заставить себяв свободное от учебы время учить японские слова? Я вот как-то пока до такого не доросла =))
15.01.2007 в 13:37

~.l.~
Ardarele В Японии востребованы русские словари?

мне японо-русский привезли (там английских букв нету: только русские и японские)

ну японского производства... японцы ведь тоже учат русский ;-)



А как у тебя получилось заставить себя в свободное от учебы время учить японские слова?

ну просто я хотела пойти учиться на переводчика, а папа не разрешил. поэтому пошла туда, куда сказал папа, но параллельно начала учить и японский :) . это просто тяга, а не мазохиство :-D ! я учила всегда: на переменах, в автобусе, когда болела, летом на каникулах и пр. и пр. всё было исписано: куча листочков, распизханных по карманам джинс, все универские тетрадки ,и даже руки :gigi: . ... потому что это надо мне, а не дяде и не универу ^____^ .

а остыла только в декабре от такого учения, вроде как организм приказал немного отдохнуть, а то вечные недосыпания с японским :). психологически я японский превратила в отдых...
17.01.2007 в 17:09

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ai-chan!

психологически я японский превратила в отдых...

Аи-чан! Вы - мой герой! Можно я ваш аватарик повешаю на стенку как икону и буду на него молиться, прося послать мне тягу к учению предикативнх и полупредикативных прилагательных? :beg: :beg: :beg:
17.01.2007 в 19:44

~.l.~
Ardarele нууу вообще-то на аватарике Гакт-чан :shy:...

а прилагательные со временем в голове и так уложатся, главное: ты по ним хотя бы глазами пробегай и в голове придумывай предложения.
23.01.2007 в 17:40

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ai-chan!

вообще-то на аватарике Гакт-чан

Дык это ж вдвойне хорошо! Кумир в квадрате просто!

Предложения я и так придумываю. Проблема в том, что у меня оч. и оч. всё печально обстоит с падежами. Постоянно "Э", "Ни" и "Дэ" путаю...
23.01.2007 в 20:44

~.l.~
Ardarele забавно :gigi: , мой знакомый как раз недавно спрашивал, где мои фанаты :-D

у тебя с русским как было?

э - падеж направления, т е туда пойдут ( а не находятся уже там).

а дэ, ни - это где-то происходит действие.

запомни , что дэ- при активе, ни- при пассиве.и что ни всегда будет с имас, аримас, сундэимас. а стальные глаголы действия, то есть активные.
30.01.2007 в 13:13

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ai-chan!

то есть, как было с русским? Языком? Я в лингвисическом классе была, а теперь на фил факе учусь (правда уже не на филолога). Так что все нормально =)

что ни всегда будет с имас, аримас

Э! Я только запомнила, что с ними ставится "га", а теперь перучиватся?

Я долго думаю, прежде чем поставить падеж, в итоге ставлю все подряд в столбик.

ПС: кстати, я стала учить слова, вдохновившись твоим примером. Даже новую методику осваиваю.
30.01.2007 в 20:07

~.l.~
Ardarele бака, ты. причем здесь га, когда говорим про ни? :) . существительное обозначается га , а ни\дэ - это место, орудие или причина. (коко ни нэко га имас )



то есть, как было с русским? Языком?

да нет, просто спросила. просто сложно учить чужой язык, когда в своём плохо разбираешься.. (спасибо моей школьной руссине, мы не могли терпеть друг друга, но она сделала своё дело)



долго думаю, прежде чем поставить падеж, в итоге ставлю все подряд в столбик.

да блин, тоже понапридумывали ва\га, дэ\ни ...

не заморачивайся, потом привыкнешь и будет легко, наверное..



я стала учить слова, вдохновившись твоим примером.

:-D
31.01.2007 в 04:52

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Ai-chan!

Cпасибо тебе большое за баку.. Прям прозрела.. :susp:

Ну да, в предложении про кошку все логично, но я имела в виду примерно такое предложение: Watashi wa neko ga imasu.

Понапридумывали? По мне так падежи - это хотя бы нужное. В отличии от счетных суффиксов. "Для счета предметов, наполненных жидкость" О, господи.. :mosk: